文化视域下英语谚语翻译策略探究

张楚莺 广东工程职业技术学院人文社科学院

关键词:文化视域 英语谚语 翻译技巧 文化传播 

摘要:英语谚语是国家文化中的重要组成部分,是文化中的精髓,具有浓厚的代表意义和象征意义,深刻反映了时代经济和社会面貌。首先分析了英语谚语与汉语文化的差异,接着基于文化视域,对英语谚语的翻译策略进行了探究,以提升翻译效果,增强谚语美感。

现代职业教育杂志要求:

{1}文章如有附图,作者应保证其像素达到出版要求。所有图片请统一编号,并予以文字说明。

{2}投稿请确认论文未在其他公开出版物发表过,并保证无署名争议、无泄密情况、无政治性问题、无一稿多投。敬请遵守学术道德,文责自负。

{3}请标注文后参考文献类型标识码和文献载体代码。

{4}关键词是反映论文主题概念的专有名词或词组,一般应选3-5个。

{5}如作者为多人,第一作者需注明的具体信息同上,其他作者,请注明供职单位、职务、职称等信息。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

现代职业教育

省级期刊
1个月内下单

关注 10人评论|0人关注
相关期刊
  • 文化博览
    省级期刊 1个月内下单
    甘肃省出版总社
  • 文化研究
    CSSCI南大期刊 1-3个月下单
    广州大学人文学院;南京大学人文社会科学高级研究院
  • 生态文化
    部级期刊 1个月内下单
    中国林业文学艺术工作者联合会
  • 闽台文化研究
    省级期刊 1个月内下单
    闽南师范大学闽南文化研究院
服务与支付