关键词:中国式英语 成因 影响
摘要:"中国式英语",也就是我们常说的Chinglish,基本上是指说英语时依然使用中文语法的现象。有时也被称为"转换错误",因为并没有真正使用外语的语法,而是把自己母语的语法转换到了外语上。英汉两种语言,由于表达方式不尽相同,翻译时既了解西方国家的文化和风土人情又强调了解中西文化差异,及其不同表达方式,才能使交际有效。当然,并不是所有的"中国式英语"都是不可接受的。
新疆教育学院学报杂志要求:
{1}作者署名应为作者真实姓名。题名下应标明作者通讯地址(包括工作单位及所在部门名称、所在省市名称及邮政编码)。
{2}根据具体情况本刊可以对来稿进行必要的删改,不接受删改者请在文中标注声明。
{3}标题层次标题层次采用阿拉伯数字连续编码,标题层次划分一般不超过4级。一级标题为1,二级标题为1.1,三级标题为1.1.1,四级标题为1.1.1.1。
{4}参考文献参考文献采用顺序编码制,序号置于方括号内,同一文献在文中被反复应用则用同一序号标识,凡属著作均应在文中序号后加圆括号注明页码。
{5}中文内容摘要300字左右,要求能够客观反映论文的主要内容信息。中文关键词3~5个,应为能够反映论文主题概念的词或词组。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社