关键词:美感重塑 儿童文学翻译 创造力
摘要:童年阅读过的儿童戏剧经典是成年后最宝贵的精神财富之一。它塑造性格、开启心智,提供源源精神滋养直至人类中晚年,影响深远。好的儿童剧作译本需要发挥译者的创造力去重塑原文美感,其挑战性不亚于创作任何其他一种文学体裁。《秘密花园》是一部享誉世界的儿童经典,其中的救赎主题、人文气质和语言风格值得我们常读常新。本文探讨两部《秘密花园》汉译本如何创造性再现经典原作美感,实现戏剧文学意义。
戏剧之家杂志要求:
{1}一律使用电子文档投稿,稿件后附作者简介,注明作者姓名、工作单位、职务、职称、联系方式等信息。
{2}来稿中引用的数据及观点,务请作者仔细验证,力求准确无误,并以实引形式在正文和参考文献中注明文献出处。
{3}详细文献出处作为参考文献列于文后,以作者、出版年份、书名(或文章名)、出版地点、出版单位(或期刊名)排序。
{4}文章标题为三号黑体,摘要为5号楷体字,正文为小四号仿宋体,行距为24磅。
{5}稿件正文之前须有中英文摘要(100-300字)、关键词(3-8个)。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社