从委婉语看中西方文化差异

许海琪 牡丹江师范学院应用英语学院; 黑龙江牡丹江157011

关键词:委婉语 语言背景 修辞 文化差异 

摘要:在中西方语言中,委婉语的使用频率极其的高,而且是一种非常重要的语用修辞手段。由于委婉语形成于比较特殊的语言背景当中,所以在使用中有一定的语言环境。本篇文章主要通过具体的语言实例来对英汉委婉语在中外文化中的差异进行阐述与分析,从而进一步剖析不同文化下的中西方差异。

戏剧之家杂志要求:

{1}一律使用电子文档投稿,稿件后附作者简介,注明作者姓名、工作单位、职务、职称、联系方式等信息。

{2}来稿中引用的数据及观点,务请作者仔细验证,力求准确无误,并以实引形式在正文和参考文献中注明文献出处。

{3}详细文献出处作为参考文献列于文后,以作者、出版年份、书名(或文章名)、出版地点、出版单位(或期刊名)排序。

{4}文章标题为三号黑体,摘要为5号楷体字,正文为小四号仿宋体,行距为24磅。

{5}稿件正文之前须有中英文摘要(100-300字)、关键词(3-8个)。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

戏剧之家

省级期刊
1个月内下单

关注 11人评论|3人关注
相关期刊
服务与支付