关键词:学生作文 翻译 谋篇布局 结构能力 实践
摘要:“翻译”原为两种语言系统间的转换.现今的语文教学中,翻译只是作为古文阅读理解的练习,但“翻译”曾是公认的一种作文练习.回顾历史,最先提出“作文用翻译”的是胡适先生,这个主张一经提出便得到了语文教育界的积极响应.后来,“翻译”的作文练习在1932年的《初级中学国文课程标准》、1940年的《修正初级中学国文课程标准》和1941年的《六年制中学国文课程标准草案》中都有提及.在二十多年的课程编写史上,“翻译”被列为仅次于命题的作文形式,对作文教学产生过很大的影响.
小学教学研究杂志要求:
1.《小学教学研究》选题新颖、内容健康、观点鲜明、资料真实,具有较强说服力和实用性;
2.《小学教学研究》来稿尽量用电子邮件发送,文章需标明摘要、关键词及参考文献等信息;
3.《小学教学研究》文稿字数控制在2000—5000字左右为宜;
4.文章标题下方需注明邮编、作者单位、姓名、联系电话;
5.请作者根据退修单意见修稿后,将修改稿以Word格式发至我刊邮箱,但修改稿、原稿、退修单请一起寄回本刊编辑部。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社