期刊在线咨询服务, 立即咨询
英语世界杂志

杂志介绍

英语世界杂志是由中国出版传媒股份有限公司主管,商务印书馆有限公司主办的一本部级期刊。

英语世界杂志创刊于1981,发行周期为月刊,杂志类别为教育类。

英语世界杂志

部级期刊

  • 主管单位:中国出版传媒股份有限公司

  • 主办单位:商务印书馆有限公司

  • 国际刊号:1003-2304

  • 国内刊号:11-1615/H

  • 发行周期:月刊

  • 全年订价:¥292.00

  • 译者读书三法

    关键词: 读书方式  译者  外文  会意  

    译书,仅仅是读书的一种方式,适用于自己特别喜欢、特别希望读懂读透的外文著作。作为一种读书方式,译书耗费的时间和力气特别多,虽然可以带来“每有会意,便欣然忘食”的莫大乐趣,却不提供一目十行的酣畅淋漓,不容忍“不求甚解”的旷达潇洒,因为译者不仅仅是读者,

  • 我与奥斯丁的不解之缘

    关键词: 奥斯丁  学好英语  小说  故事  

    1963年,我上大学攻读英语进入大三,一天,钻进学校的小书亭,抓起了奥斯丁的原版小说《傲慢与偏见》,顿时被它那奇特的笔调和奇妙的故事所吸引,如醉如痴地直读到书亭关门。回去的路上,我暗暗下定决心:快点学好英语,把《傲慢与偏见》译出来供国人赏读。

  • 《傲慢与偏见》(节选)

    关键词: 节选  合法财产  单身汉  思想法  真理  

    第一章 有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。这条真理还真够深入人心的,每逢这样的单身汉新搬到一个地方,四邻八舍的人家尽管对他的心思想法。一无所知,却把他视为自己某一个女儿的合法财产。

  • 简·奥斯丁:不朽的小说家

    关键词: 小说家  奥斯丁  女性作家  莎士比亚  纪念日  狄更斯  查尔斯  

    简·奥斯丁的第一部小说《理智与情感》于1811年出版,扉页上只写着“一部小说,三卷本,一位女士著”。这位匿名的女士在其逝世200周年纪念日上,拥有了自己的专属钞票,还有什么比这更加公道的呢?奥斯丁是第三位为英镑纸钞增辉添彩的作家(另两位是威廉·莎士比亚和查尔斯·狄更斯),是第一位享此殊荣的女性作家。

  • 简·奥斯丁笔下的十二大经典人物

    关键词: 奥斯丁  人物  十二大  

    从娇生魄养但又讨人喜爱的爱玛·伍德豪斯,到性格迥异的埃莉诺和玛丽安娜·达什伍德姐妹,再到自信的浪漫男主角柯林斯先生(好吧,浪漫就算了),我们从简·奥斯丁的6部重要小说,即《诺桑觉寺》《理智与情感》《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》《傲慢与偏见》和《劝导》中精心挑选出了12位最令人难忘的人物,在此为您一一道来。

  • 银幕上的简·奥斯丁

    关键词: 奥斯丁  银幕  电视剧  文化现象  市场份额  bbc  戴维斯  安德鲁  

    傲慢与偏见(1995年BBC版电视剧) 安德鲁·戴维斯改编的这部电视剧在某种意义上已经成为一种文化现象,跻身BBC出品的最受欢迎的电视剧行列。该剧共有6集,最后一集在英国所占市场份额高达40%,首批发行的家庭录像带更是在开售两小时内销售一空。

  • 傲慢与贫穷

    关键词: 傲慢  奥斯丁  女作家  

    茨茅斯伯爵一家在其位于汉普郡的赫斯特伯恩庄园举办舞会,简·奥斯丁跳了一夜舞,第二天早上醒来,宿醉得厉害。英国人民万万想不到,他们最喜爱的女作家竟会如此。

  • 奥斯丁何以变身少女文学偶像

    关键词: 奥斯丁  偶像  文学  少女  电影海报  单身女子  t恤衫  

    在2013年上映的《奥斯丁庄园》的电影海报上,简(凯丽·拉瑟尔饰)手拿一个托特包,上面写着“我爱达西先生”。在奥斯丁过早离世200年之后,缅怀斯人,斯人如斯。达西主题的T恤衫。莉齐·贝内特人偶。身着湿漉漉上衣的科林·费斯。向往摄政时期的优雅和老式求婚的单身女子。描述健硕男子在骇人暴雨中向丽人倾诉永恒爱情的电影。

  • 特朗普话语并非总是如此令人费解

    关键词: 特朗普  话语  说话方式  俄罗斯人  

    这种说话方式会让专业记录人员怀疑自己入错了行:“……我和我的竞选团队之间当然没有共谋,但我说的话永远代表我自己——和俄罗斯人(也没有共谋),绝对没有。”

  • 《敦刻尔克》:诺兰的重磅之作

    关键词: 英语学习  学习方法  阅读知识  阅读材料  

    《敦刻尔克》是什么?答案比想象的要复杂。克里斯托弗·诺兰执导的新作当然是一部战争片,然而片中却鲜见敌人露面。这是一部投资1.5亿美元的史诗巨构,但又如俳句般凝练而空灵,三段几乎没有台词的简短叙述串联起106分钟的时长。

  • 《探望祖母》

    关键词: 祖母  美术学院  画作  休斯  油画  

    这幅描绘花园场景的迷人画作(板面油画,31.1厘米×34.9厘米)并未标明日期,但据信是阿瑟·休斯(1832-1915)1864年前后创作的,当时他的作品正在皇家美术学院展出。画作背面的一张旧标签显示,这幅画名为《探望祖母》,但休斯的一位传记作者说,该画其实可能就叫《探望》。

  • 双面佛像(上)

    关键词: 佛像  技术运用  标准件  非对称  造像  

    人们倾向于认为“佛像”是一种标准件,认为所有的佛首都是一个模样,基本没有什么表情。在所有接受佛教的国家中,后期的佛像大体如此,但是早期的佛像变化很大,不能一概而论。在本文中,我打算描述一种佛造像的非对称技术,也就是一种让佛像左右两边的面容有所不同的做法。在远东,这种技术运用于公元5至10世纪。

  • 阿米尔·汗:不仅仅是个演员

    关键词: 演员  宝莱坞  发声  

    一个健康资讯网站对宝莱坞明星的生日通常不太在意,但阿米尔·汗不单单是—个宝莱坞演员。就像《三傻大闹宝莱坞》中的兰乔一样,他从不害怕声讨不公,也敢于为自己所信仰的事业大声呐喊——不计后果、不怕得罪人。确实,他借助其电视首秀《真相访谈》跨界发声。

  • 大海对作家和艺术家的致命诱惑

    关键词: 艺术家  诱惑  作家  大海  声音  

    “海有许多种声音/许多神灵及诸多声音,”T.S.艾略特写道,“我们无法想象没有海洋的时代会是什么样子。”“一种文明,如若没有船,”米歇尔·福柯评论说,“梦想便会枯竭。”显然,这是一片流动的领域,一个充满转型和蜕变的地方:而我们都源于此。

  • 当选《时代》年度风云人物的领导人

    关键词: 国家领导人  风云人物  评选标准  

    《时代》周刊每年评选一位“年度风云人物”的惯例已经延续了近90年。90年来,世事变迁,但是评选标准却相当稳定:年度风云人物须是该年度对世界产生最大影响——无论影响是好是坏——的个人(或团体,近年来也扩展至“概念”)。不出意外的话,这样的人常常是国家领导人。

  • 厉害了,我的国!

    关键词: 中央电视台  春节期间  特别节目  自豪感  多义词  形容词  对应词  

    2017年春节期间,中央电视台《新闻联播》推出特别节目“厉害了,我的国”,表达了我国人民的自豪感。“厉害”是个口语常用的多义词,可以用作形容词、副词和名词,在不同语境中有不同的含义,无法在英语中找到一个固定的对应词。因此,“厉害”是一个较难翻译的词,要视具体语境而定。

  • 三叹中秋节,英文怎么破?

    关键词: 英语学习  学习方法  阅读知识  阅读材料  

    中秋节期间,微信朋友圈传过一个小段子,作者不明,但有点儿意思。它是这么写的:

  • 《远方山林》(节选一)

    关键词: 英语学习  学习方法  阅读知识  阅读材料  

    六月的这天早晨,天气炎热潮湿,雾气很浓,我连自己住的巨大铁杉树都看不大清。我喜欢雾气。它遮盖了一切,只剩下巨大的树干,让我的山顶住所变得十分简朴,正如两年前我刚来的时候一样。

  • 时代の句变(十)

    关键词: 自由女神像  this  the  纽约  of  

    [ 事 ] On this day in 1885, the dismantled Statue of Liberty arrives in New York Harbor. [译]郑巨源:1885年的今天,装成多箱的自由女神像运抵纽约港。 [译]吴超然:自由女神像被分装多箱,于1885年今日运至纽约港。

  • 顶住疾风的汉子——《风疾,偏爱逆风行》读后感

    关键词: 偏爱  读后感  散文集  自传体  李景端  

    “《风疾,偏爱逆风行》,或是《偏爱逆风行》,这两个书名,到底哪个好?”李景端年前即将出版自传体散文集时,曾经来信询问朋友的意见。

  • 雅思写作如何结尾?

    关键词: 雅思  结尾  写作  英语水平  

    雅思作文如何结尾?这对很多烤鸭来说,可能是一个很纠结的问题。其实,老雅首先希望表明的是,没有任何一种形式或模板是万能的,不管你的所谓雅思名师告诉你该怎么样怎么样,也都只是一种选择而已,它可能在这里很合适,但在另外的地方就不那么合适。因此,合适永远是写作最高的标准,而合适来自什么地方?来自你的英语水平和感觉。

  • 第八届“华东师范大学-《英语世界》杯”翻译大赛顾问、评委名单

  • 第八届“华东师范大学-《英语世界》杯”翻译大赛获奖名单

  • 关键词: 英语学习  学习方法  阅读知识  阅读材料  

    【1】人类从游牧生活到定居生活的变迁,据称标志着后来所谓文明的开端。未几,在城外生活的人便被称为未开化者。不过,那是狼群周遭的山野传说,自当别论。

  • 要识梵言,乃闲正译——第八届“华东师范大学一《英语世界》杯”英译汉评析

    关键词: 华东师范大学  英译汉  英语世界  句子成分  原文  话题  语言  

    本次英译汉竞赛原文是约翰·伯格(1926—2017)三十多年前发表在《新社会》周刊上的一篇随笔。文章的风格极似赫兹列所说的familiar style(潘文国先生译为“平实之体”),读之一如与饱学擅文之士对坐接谈:一个可以与“文明之发端”相提并论的话题,其论说竟可以如此之从容蔼如。语言上,最突出的可能是句法灵动多变,句子成分的语法类型丰富...

  • 论家

    关键词: 诺瓦利斯  思乡  家园  

    哲学,真的是一种思乡病,是那种身在四方却心在家园的渴望。——诺瓦利斯

  • On Home

    关键词: 英语学习  学习方法  阅读知识  阅读材料  

  • 准确的理解和规范的表达——第八届“华东师范大学-《英语世界》杯”汉译英评析

    关键词: 英语世界  华东师范大学  汉译英  参赛选手  翻译问题  译文  英文  流畅  

    今年《英语世界》翻译比赛的汉译英部分共收到参赛译文668篇。从总体上看,多数参赛选手都有较高的中、英文水平,译文通顺流畅。但是,也存在着一些误译,究其原因,无非是理解和表达两个问题。因篇幅所限,以下拟从词汇和句子两个层面,对一些难点的翻译问题作一简析。

  • Mobile Phones

    关键词: 英语学习  学习方法  阅读知识  阅读材料  

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京朝阳门外大街吉庆里9号楼E-2-1005,邮编:100020。