关键词:委婉语 比较 价值观 道德观 文化差异
摘要:英汉民族的历史、政治和思维方式不同,英汉委婉语所反映的价值观和道德观也不一样,通过对比分析英汉委婉语,透析中西方文化差异,可加深对英语文化的了解,学会正确使用英语委婉语,增强跨文化交际能力.
云梦学刊杂志要求:
{1}采用第三人称撰写,不用“本文”等主语。考虑到我国读者可参考中文原著资料,为节省篇幅,中文摘要可简略些(200字左右),英文摘要则相对具体些(400个实词左右)。
{2}文题应精练、切题,尽量不用副标题,避免使用代号或不常用缩略语,不使用外文缩写词,慎用结论性语句及“…的研究/观察”等非特定词。
{3}文稿中表和图力求精简,设计正确、合理、易懂。表式为三线表,栏头左上角不用斜线;表内尽可能不用或少用标点符号;上下行数字对齐;表内“±”号上下对齐,左右各空1格;表注依次用右上标a、b、c、d。
{4}注释。主要用于对文章篇名、作者及文内某一特定内容作必要的解释或说明。序号在注释处右上角用阿拉伯数字①②等表示。
{5}来稿应包含题目、作者、摘要、正文、注释等内容。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社