关键词:复杂性思维 翻译理论 语言哲学 多元共生 信息时代
摘要:科技信息时代的全面革新,使得信息量呈爆炸趋势增长,推动着一系列事物更新换代,这也意味着信息时代的到来。信息本身的特征决定了我们生活的空间逐渐变小,以前大部分人一生只会在一个国家,只掌握一门语言,现在语言大爆发,世界也变成了一个村庄。语言大爆发就会涉及翻译,这样的背景也将翻译推入了前所未有的境地。我国改革开放的进程不断加快,强国之路需要经济、科技等的综合发展,在这个进程中,翻译起着桥梁的作用;而且自古以来,翻译从未踏出过历史,可见翻译在历史进程中的重要性。翻译学在发展过程中与时俱进,不断吸收新事物,不断改进,尤其是进入21世纪后,这种趋势更加明显。复杂性思维开始渗入翻译领域,与翻译理论多元共存,这引起了相关学者和研究人员的关注,成为研究热点。刘宓庆的《翻译与语言哲学》一书对翻译理论及其研究方法进行了深入探索,从哲学视角、价值理论、语言视角、理论架构等角度进行研究,总结经验,并从理论角度分析复杂性思维与翻译理论共生的可能性及其实践意义。这在一定程度上促进了翻译事业的发展。
语文建设杂志要求:
{1}请提供作者的详细通信地址(工作单位及所在地、邮编)、作者简介、联系方式(电话、邮箱),来稿处理结果,本刊将通过电子信函或电话通知作者。
{2}文稿内容不得涉密,并请军队、军工等涉密单位作者提供本单位保密部门出具的保密审查证明。请勿一稿多投,否则责任自负。本刊对文稿有权修改,所发表文章版权归编辑部所有。
{3}文中应拟出小标题,以(一)、(二)、为序,层次不宜过多。文首要有相关的交待与评析。
{4}引用的参考文献应为最近5年内发表的,且一般要求5篇以上;另外,参考文献著录采用顺序编码制,即按在正文中被引用的先后顺序排列。
{5}本书所有文章采论文格式,因此文章必须附有摘要与关键词。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社