期刊在线咨询服务, 立即咨询
英语沙龙杂志

杂志介绍

英语沙龙杂志是由中华人民共和国外交部主管,世界知识出版社有限公司主办的一本部级期刊。

英语沙龙杂志创刊于2004,发行周期为月刊,杂志类别为文学类。

英语沙龙杂志

部级期刊

  • 主管单位:中华人民共和国外交部

  • 主办单位:世界知识出版社有限公司

  • 国际刊号:1005-1813

  • 国内刊号:11-3310/H

  • 发行周期:月刊

  • 全年订价:¥280.00

  • 没有寒酸的工作,只有完成得“寒酸”的工作:“信用卡之王”如何翻遍垃圾桶,寻找丢失的存单

    关键词: 垃圾桶  信用卡  付费方式  

    总有不尽人意的工作,工作中也总有不尽人意的事,比如:微薄的薪水、“蛮不讲理”的老板,难以合作的同事。这时大家不免自怨自艾。为什么偏偏自己摊上这么一份“寒酸”的工作。其实,如今的人生赢家们也曾和我们处在同样的起跑线上,甚至更糟糕。但越是艰难的境况,越能检验“态度决定一切”。改变了人们付费方式的“维萨(VISA)之父”迪伊·...

  • 维克斯豪企业家九转功成

    关键词: 企业家  北卡罗来纳州  清洁公司  创业者  运营  投资  

    大卫·默克勒是美国北卡罗来纳州维克斯豪的一位企业家。他曾运营过一家清洁公司,大获成功:也运营过一家帮客户避免丧失抵押品赎回权的公司,却一败涂地。他曾在讲座中给其他创业者以启迪,也曾在失败的投资中损失惨重。但他始终没有放弃,而是将失败转化为前进的动力,开辟了新的事业。他的经历能给我们怎样的启发呢?

  • 为促进中华语言与文化,建立紧密社区发挥积极作用——新加坡内阁资政李光耀先生在宗乡会馆联合总会25周年晚宴上的演讲

    关键词: 新加坡  会馆  语言  文化  中华  晚宴  社区  历史渊源  

    本文为时任新加坡内阁资政李光耀先生在宗乡会馆联合总会25周年庆上的演讲。这位祖籍广东的新加坡已故“国父”十分重视发展与崛起中的中国的关系,在文中回顾并展望了华人会馆与新加坡的历史渊源和在新加坡国家建设中的重要地位。语言平实却掷地有声,李光耀本人的政治智慧和其个性鲜明.果敢决断的行事风格无不渗透在字里行间。实际上,这也十...

  • 美联储的现实反映在利率举措上的情况不具说服力

    关键词: 说服力  利率  通货膨胀  投资者  经济类  经济观  

    本文是《华尔街日报》今年2月伊始的一篇时评。讲的是在美国通货膨胀停滞不前的情况下,美联储仍寄望于今年6月份提高利率,这一举措因与现实情况相抵触而欠缺说服力,投资者为此感到质疑。这是一篇实打实的经济类文章,在获取经济观点的同时,让我们来看看业内行家是如何翻译本文的。

  • 《我在中国和美国的生活》译析

    关键词: 生活  美国  中国  耶鲁大学  留言簿  共和国  毕业  

    容闳本名达萌,号纯甫,1854年从耶鲁大学毕业。他在毕业留言簿上写道:“大人者不失赤子之心。”他的同学回赠道:“愿你回到你的国家时。发现它已成为神圣的共和国。而你将共享推翻专制王朝后胜利的喜悦。”爱国之心昭然若揭。

  • “杨斯毅英语”之词汇误用解释系列(二)

    关键词: 词汇  英语  误用  英文论文  语言教学  留学生  中国人  用法  

    我长期研究中国学生的英文论文,并且听他们的英文表达,在该过程中我发现,无论是中国国内的学生或是到了海外的中国留学生,他们的语言夹杂了许许多多语法或者语用上的错误。这些错误通常涉及某个词较为细节的用法,这些用法又往往具有一定的抽象性。根据语言教学的原则,错误要在有语境的环境下进行分析才能解释透彻,因为同一个单词在不同的...

  • 《埃里汪奇游记》(节选)精彩翻译

    关键词: 翻译  巴特勒  艺术家  作家  英国  生活  

    生活总是喜欢和很多艺术家们开玩笑,以至他们身前默默无闻,身后却得赞誉。英国作家塞缪尔·巴特勒的情况也正是如此,在世期间,他自费印书.亏损了将近1000磅。销量最多时也仅有五六百册。他去世后.人们惊奇地发现.他的作品原来是这么有趣。连戏剧大师萧伯纳都评价巴特勒.说他是“19世纪后半期英国最伟大的作家”。译言的小伙伴们此番再译...

  • 反腐政策词汇

    关键词: 词汇  中国政府  国际社会  中国特色  反腐败  

    中国政府反腐决心坚定,力度大。反腐败是全国人民都关心的事情,它将有利于提高执政党的公信力,凝聚老百姓的心。现在我们来学几个与“反腐败”有关的词汇,看看这些中国特色鲜明的词汇如何翻译成国际社会理解的英语。

  • 反复修辞格赏析及在写作中的应用

    关键词: 修辞  写作  应用  英语学习  可读性  词语  

    英语反复修辞格是一种积极有效的修辞手段。根据反复出现的词语在文中所处的不同位置可将其细分为六种情况。通过刻意地(deliberately)使用相同词语,可在行文中达到突出重点。形成语义衔接(cohesion)等功效。对该辞格的了解有助于我国英语学习者更准确.更深刻地去体会作者所抒发的情感。与此同时,如果学习者能在写作实践中适当地运用该修...

  • PLAYER PROFILE: OSCAR

    关键词: 英语学习  学习方法  阅读知识  阅读材料  

  • Water Boatmen

    关键词: 英语学习  学习方法  阅读知识  阅读材料  

  • 自信十足的人从不会做的15件事

    关键词: 英语学习  学习方法  阅读知识  阅读材料  

    生活中,挫折在所难免。什么事都可能随时发生,唯有自信十足的人才能够勇敢而坦然地去面对。怎样才能做到不无端地怀疑自己,走出困惑的泥潭?别让以下这15件负面消极的事情消耗你宝贵的时间,相信你也可以成为一个自信十足的人。

  • 《荆棘乌》作者考琳·麦卡洛去世,享年77岁

    关键词: 作者  澳大利亚  麦  南太平洋  出版  柯林斯  作家  世界  

    澳大利亚畅销书作家、《荆棘鸟》作者考琳·麦卡洛在与长期的疾病抗争过后,于2015年1月29日在南太平洋诺福克岛的一家医院溘然长逝,享年77岁。全球最大的英文书籍出版商之一哈珀柯林斯出版集团澳大利亚分公司出版总监修纳。马丁对此这样评价:“考林·麦卡洛对澳大利亚文学,对全世界读者的贡献意义深远。她是第一个在世界舞台上获得成功的澳大...

  • 匈牙利布达佩斯美术馆(下)

    关键词: 布达佩斯  美术馆  匈牙利  补救办法  工程  

    自2015年2月16日起。布达佩斯美术馆已开始闭馆翻新工程。下一次对公众开放将是在2018年的3月。因此。如果近期有前往布达佩斯的朋友们.很遗憾将不能进馆参观。不过呢,也有补救办法:1.部分经典馆藏将移至匈牙利国家美术馆进行展示;2.诸位还有“艺加一视界”陪伴,给大家分享一些我的所见所闻,权当是望梅止渴吧!

  • 南非之行(三)——维多利亚瀑布和懒狮!

    关键词: 维多利亚瀑布  非洲狮  南非  近距离  

    南非之行的第三站,BFad夫妇来到非洲最大的瀑布,也是世界上最大、最壮丽的瀑布之一——维多利亚瀑布。欣赏瀑布美景之佘。还与有着威武雄姿,被人们誉为“兽中之王”的非洲狮近距离接触!下面,就让我们跟随他们一同感受这神奇的经历吧!

  • 英语习语记载的恩恩怨怨

    关键词: 英语  英国人  sun  西班牙  

    英国作为曾经的“日不落帝国”(the empire on which the sun never sets)在历史不同时期有不同的敌人。英国与这些国家的恩恩怨怨(bitter stories)不仅载入了史册(annals),也在其语言中留下了痕迹(marks),今天读来仍然能够感受到英国人当时的情绪(emotions)。英语习语里被“损”得最厉害的国家当推荷兰(Dutch),其次是西班牙(Sp...

  • Albatross与“鹤”——说说汉英词汇中的“白”义词族

    关键词: 词汇  仙鹤  白头翁  中文  

    英语中的“白头翁”(albatross)一词与中文的“仙鹤”看似毫无关联,然而两者的字词构成中都包含“白”的义素,本期我们就来谈谈汉英词汇中的“白”义词族。

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京市东城区于面胡同51号,邮编:100010。