关键词:归化 异化 文化差异 方法 策略
摘要:学界对归化和异化的认识还有一定的模糊性,需要对之进行重新思考。本文提出,文化差异,具体包括语言、诗学、意象、思维等多个方面的差异,是归化和异化的生成动因,没有文化差异,就没有归化和异化的存在。归化和异化可分为三个层面:句子上的方法层面,语篇上的策略层面和对待异域文化态度上的伦理层面。在理想情况下,三个层面是实现与控制的关系,从方法到策略再到伦理是实现关系,从伦理到策略再到方法是控制关系。
中国翻译杂志要求:
{1}来稿时请附加作者简介,包括已取得的业绩和现在研究的方向以及有效联系方式。
{2}为公平、公正,本刊执行主编仅负责编辑部事务性工作,原则上不参与审稿工作。
{3}正文的层次标题应简短明了,以15字为限,不用标点符号,其层次的划分及编号一律使用阿拉伯数字分级编号法。
{4}参考文献中的作者,1~3名全部列出,3名以上只列前3名,后加“,等.”,外文作者名应与PubMed数据库一致。
{5}正文前要有300字左右的中文摘要,3~6条中文关键词,中图分类号,与中文对应的英文题目、摘要和关键词,参考文献完整。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社