文化差异对翻译的影响

郑静芝 咸宁学院外国语学院

关键词:文化差异 音译法 意译法 

摘要:翻译是两种语言的转换,更是两种文化信息间的转换。不同的民族有着不同的历史背景、风俗习惯、风土人情、文化传统。因此,要准确地进行翻译,可以运用音译法、直译法等克服这些差异。

中国高新技术企业杂志要求:

{1}作者投稿时必须提供所有署名者的办公电话、手机号码和电子邮箱,并注明通信作者。

{2}注释,用于对文章正文加以补充、说明,一律采用“页下注”的形式。注号用“①、②、③……”或 “(1)(2)(3)……”。

{3}内容应注意保守国家机密,文稿要求打印在A4白纸上,亦可用复印件或抄写在16开单面方格稿纸上,字迹清楚,书写规范。

{4}标题序号:可按四级小标题的格式写:一、(一)、1、(1);一级、二级标题另起段,正文另起段;三级、四级小标题另起段,但正文接排;正文内序号用①……②……等。

{5}请在来稿正文前提供中文摘要(200字左右)、关键词(3-5个),摘要应能客观反映论文或报告的主要内容。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

中国高新技术企业

部级期刊
1-3个月下单

关注 2人评论|0人关注
相关期刊
  • 文化博览
    省级期刊 1个月内下单
    甘肃省出版总社
  • 文化研究
    CSSCI南大期刊 1-3个月下单
    广州大学人文学院;南京大学人文社会科学高级研究院
  • 生态文化
    部级期刊 1个月内下单
    中国林业文学艺术工作者联合会
  • 中原文化研究
    省级期刊 1个月内下单
    河南省社会科学院
服务与支付