文学翻译丛林中的愉悦漫步——评《文学翻译的理论与实践:翻译对话录》

李珊 成都理工大学外国语学院

关键词:翻译理论与实践 文学翻译家 对话 丛林 外国文学作品 

摘要:20世纪,我国出现了许多著名的文学翻译家,他们翻译的文学著作受到了广大人民群众的喜爱,如翻译家萧乾、叶君健、方平、陈原、李文俊、杨武能、国学大师季羡林等。这些国内著名翻译家都具有自己独到的翻译方法与见解,他们在文学翻译中还具有自己的再创造性,使读者能够更深入地理解外国文学作品。但这些文学翻译家往往只注重各自的翻译作品与实践,很少把自己的翻译经验与实践上升到理论高度,因而没能总结为一个系统的翻译理论与实践的结晶。

中国教育学刊杂志要求:

{1}计量单位使用我国法定计量单位。标点符号、数字用法等均按国家标准执行。

{2}文稿务求内容精炼,论点明确,论证严密,数据准确,文字简练、规范,标点正确。

{3}中文题名一般不超过30个汉字,英文题名应与中文一致。去掉"研究、分析、探讨"等词。

{4}作者真实姓名、工作单位、单位邮编、联系方式、通讯地址。

{5}引用报纸的文章,应依次标明作者、文章标题、报纸名称、出版时间、第几版等。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

中国教育学刊

CSSCI南大期刊
1-3个月下单

关注 9人评论|19人关注
相关期刊
  • 文学
    省级期刊 1个月内下单
    复旦大学中文系中国现当代文学学科
  • 华文文学
    省级期刊 1-3个月下单
    汕头大学
  • 剑南文学
    省级期刊 1个月内下单
    四川绵阳市文联
  • 杉乡文学
    省级期刊 1个月内下单
    贵州省黔东南苗族侗族自治州文学艺术界联合会
服务与支付