关键词:跨文化翻译 教学模式构建 多元文化语境 笔译 中介
摘要:20世纪下半叶以来,关于翻译出现了两种不同的转向:一是语言学转向,二是文化转向。这两种转向不只是在翻译界领域引起波澜,同时对其他人文学科的研究也产生了巨大影响。全球化进程的加快使世界范围内民族之间的交融日益频繁,与此同时,"跨文化翻译"和"文化精通性"随之成为翻译界的研究热门。在这一背景下,意大利里雅斯特大学翻译学副教授卡坦著作了《文化翻译——笔译、口译及中介入门》一书。
中国教育学刊杂志要求:
{1}计量单位使用我国法定计量单位。标点符号、数字用法等均按国家标准执行。
{2}文稿务求内容精炼,论点明确,论证严密,数据准确,文字简练、规范,标点正确。
{3}中文题名一般不超过30个汉字,英文题名应与中文一致。去掉"研究、分析、探讨"等词。
{4}作者真实姓名、工作单位、单位邮编、联系方式、通讯地址。
{5}引用报纸的文章,应依次标明作者、文章标题、报纸名称、出版时间、第几版等。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社