关键词:中国特色的翻译学 广义认识论 方法论
摘要:"有中国特色的翻译学"的提法有着广义认识论作为哲学基础,因此,提倡有中国特色的翻译学,并不是让我们走进误区,而是中国翻译研究者必然的努力方向。只有形成有自己特色的学派,我们才可能与西方同行平等对话。刘宓庆的《中西翻译思想比较研究》可为探寻中国翻译学建设的动力之源提供方法论上的指导。
中国科技翻译杂志要求:
{1}作者简介包括姓名、单位、职称、学位学历、研究方向等。
{2}主题鲜明、观点明确、内容新颖、论证严谨,符合学术规范,为作者本人的作品。
{3}标题要简短,尽量少使用副题,以 20 字为限。
{4}图表图、表应具自明性。以阿拉伯数字排表、图序号。表格采用三线表格。
{5}正文一级标题采用汉字数字“一、二、三……”形式排序;正文二级标题采用汉字数字加括号“(一)、(二)、(三)……”形式排序,正文三级标题采用阿拉伯数字“1、2、3……”形式排序,正文四级标题采用阿拉伯数字“①、②、③……”形式排序。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社