英汉习语的文化差异与翻译策略

邴瑄 哈尔滨学院外语学院; 150086

关键词:英汉习语 文化差异 翻译 

摘要:习语是语言与文化的精华,具有鲜明的民族特色。引起英汉习语文化差异的主要因素是地域文化、习俗文化、宗教文化、神话故事。因此英汉习语呈现出不同的民族形式,渗透着不同的民族文化气息。只有在了解和掌握两个民族不同的文化渊源的基础上,才能顺利进行习语的翻译。

中国科技信息杂志要求:

{1}前言:主要概述本文的立题依据、研究思路、实验基础及国内外现状,并应明确说明本文研究目的、创新性或特点等。

{2}本刊实行同行专家匿名审稿制度。编辑部一般在收到来稿后3个月内将审稿结果通过邮件告知作者。

{3}参考文献:作者年份制,正文中以(作者,年份)形式置于对应处;详细内容采用文后注形式,中文在前、英文在后,以音序排序,具体著录格式见附件。

{4}关键词:3-5个,以空格号相隔。关键词请按照《CYT173-2019学术出版规范关键词编写规则》编写。

{5}姓名在文题下按序排列,排列应在投稿时确定。作者姓名、单位、详细地址及邮政编码务必写清楚,多作者稿署名时须征得其他作者同意,排好先后次序,接录稿通知后不再改动。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

相关论文

中国科技信息

部级期刊
1个月内下单

关注 10人评论|4人关注
相关期刊
服务与支付