《游子吟》英译的格式塔阐释

熊婷 佛山职业技术学院

关键词:格式塔 格式塔意象再造 诗歌翻译 整体性 

摘要:如何成功再造原诗整体意象成为诗歌翻译的主要问题。本文通过对孟郊《游子吟》四个译文格式塔意象再造上得失的分析,指出诗歌翻译须从原作的整体意象出发,而不是简单地追求字、词、句的对等,翻译诗歌的过程就是格式塔意象再造的过程。

作家杂志要求:

1、《作家》论点新颖,论证充分,结论,条理分明,数据,文字精练。

2、《作家》请勿在单封投稿邮件中夹带超过1M字节的文件。

3、《作家》对所有稿件有删改权,如不同意删改,请投稿时注明,切勿一稿多投,来稿一律文责自负。

4、稿件以word文档(电子文档)格式上交。每版字数2800字-3000字,不包括图、表。

5、来稿三日内回复,一经刊用,赠当期杂志一册。

6、本刊已入期刊网,凡在本刊登载的作品,即视为同意上网。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

作家

北大期刊
1-3个月下单

关注 19人评论|7人关注
相关期刊
  • 全国药材商情
    省级期刊 1个月内下单
    中国中药协会;中国药材集团公司
  • 鞍钢技术
    省级期刊 1个月内下单
    鞍山钢铁集团有限公司
  • 包装财智
    部级期刊 1个月内下单
    中国印刷科学技术研究所
  • 水族世界
    部级期刊 1个月内下单
    全国水产技术推广总站;广东省水族协会;中国水产学会观赏鱼分会
服务与支付