西方汉学家与中国典籍翻译:成就、问题与对策

杨平 浙江外国语学院英语语言文化学院 浙江杭州310012

关键词:西方汉学家 中国典籍翻译 成就 问题与对策 

摘要:在中国典籍的外译与传播方面,西方汉学家作出了重要贡献。西方汉学家弘扬了中华文化,沟通了中西文明,对西方思想界和文化界产生了深远影响,然而他们在翻译实践中也面临着语言、文化差异等问题。政府部门组织和协调典籍翻译的相关工作、设立国家层面的奖励和资助机制,以及加强对典籍翻译理论的研究和中外翻译人才的培养则是解决上述问题,进一步发挥典籍外译助推中国文化走出去作用的有效路径。

浙江外国语学院学报杂志要求:

{1}对文章主要作者的姓名、出生年、性别、民族(汉族可省略)、籍贯、职称、学位等作出介绍,其前以“[作者简介]”作为标识,排在篇首页地脚,基金项目之下。

{2}切勿一稿多投,3个月内未收到我刊回复,作者即可自行处理。采用与否,均不退稿,请自留底稿。

{3}标题一般在20字以内,必要时可加附标题,并附英文翻译。

{4}参考文献为引文型参考文献。

{5}关键词标注3~8个,选词要规范;中英文关键词一一对应,英文缩写应先给出全称。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

浙江外国语学院学报

省级期刊
1个月内下单

关注 6人评论|0人关注
相关期刊
服务与支付