英文翻译文化障碍及对策思考

刘金明 浙江理工大学; 浙江杭州310018

关键词:英文翻译 质量 文化障碍 

摘要:受到中国与西方国家质检不同文化的影响,许多英译中翻译作品不够准确,无法传达原著的精髓。只有加强翻译人员的文化知识培训,提升翻译人员对各地风俗文化的了解并强化翻译练习,才能提高翻译作品质量。

智库时代杂志要求:

{1}需注明主要责任者、文献题名、文献类型及载体类型标识、出版项(出版地、出版者、出版年)、文献起止页码。

{2}稿件统一为word格式,要求文章有新意,观点明确,论述充分,内容详实,文字精练,引用准确。

{3}文中图表或插图请附清晰的原图文件(tif. 或eps.格式,不低于600 像素)。

{4}通信地址须详尽开列所在省(市、区)、城市、街道、门牌号码、邮编(邮寄样刊);身份证号码、联系方法须注明手机号码、QQ邮箱或其他电子邮箱。

{5}摘要不能有作者未来的研究计划,不能出现图、表、参考文献序号和缩写词(相关专业读者能清楚理解的除外),尽量不要出现数学公式。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

智库时代

省级期刊
1个月内下单

关注 13人评论|0人关注
相关期刊
服务与支付