中西翻译交际与文化错位

刘建芳 河南省政法管理干部学院,河南郑州450002

关键词:文化错位 翻译交际 文化差异 

摘要:翻译交际是一种跨语言、跨文化的交际活动,而民族文化差异是影响翻译交际顺利进行的重要因素.只有当交际双方了解彼此的社会历史知识及文化背景,翻译交际活动才能顺利进行.因此,探讨造成翻译交际困难的文化差异以及形成这些差异的文化因素,对于不同语言群体借助翻译达到理解和交流的目的有十分重要的意义.

中州学刊杂志要求:

{1}本集刊注释采用脚注形式,引用文献需严格遵守学术规范,注明出处。

{2}选题新颖,结构严谨,论点鲜明,论据充分,语句简明,语义确切,标点规范。

{3}标题层次的划分不宜超过4节,4节不够时,可将层次再细划分。第一级标题用1;第二级标题用1.1;第三级标题用1.1.1;第四级标题用1.1.1.1;各级标题均顶格写,分级号后不用顿号,空1字后写标题。

{4}参考文献的著录格式,本刊采用顺序编码制,引用处依出现的先后以阿拉伯数字排序,并用方括号标注。

{5}摘要300字左右,关键词3~5个,并提供对应的英文题目、摘要和关键词。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

中州学刊

CSSCI南大期刊
1-3个月下单

关注 9人评论|3人关注
相关期刊
服务与支付